706号【魚部=Fish Club ? ~ 英字新聞に登場す。】
1月29日付の朝日新聞社の英字新聞の記事。
魚部が登場した。

“GYOBU”means fish club とかなるかと思いきや。
「GYOBU」は思いっきり、省略。というか、そのまま直訳されたみたい。
東京にいる英字新聞の記者さんには、魚部というのが固有名詞だとは
理解してもらえなかったのかしらん?
実はこの英語記事は、12月17日の朝日新聞北九州版のものが本記事。

全国に数多ある地方版の記事からセレクトされて、紹介されるらしい。
果たして何が英字新聞の記者さんの心をつかんだのだろうか?
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。